貿易事務 貿易実務 貿易実務代行 貿易代行 輸出 輸入 輸出入
三国間貿易(3国間貿易) 仲介貿易 貿易建値 Incoterms 2010
貿易に関する翻訳・通訳
貿易の絡んだ商取引には英会話が必要不可欠ですね。
どのような業界でも現在では英会話の出来るスタッフは珍しい存在ではなくなりました。
ビジネスの社会体系が年功序列から能力主義へと移行したことにより、スキルアップの一環として英会話をマスターするといった行動に向かわせた結果だともいえます。
また学歴社会の強化により英語教育が重要視されたことにより、英語の文献を読み解く能力もかなりのレベルを持つ者が増え難なくこなせるスタッフが、当たり前のように各業種、各組織に存在するようになっています。
ただしこと貿易に関していいいますと、重要なのはそのスタッフが貿易について習熟しているかということです。
貿易という特殊性において習熟しているか否かはかなり重要なポイントとなります。
そういった意味で弊社ではこれまで、
「貿易のための通訳」、例えばエキスポやレセプションなどで自社スタッフとして通訳を行う、
「自社製品の輸出にともなうマニュアルの翻訳」、
「自社スタッフの貿易に強い英会話習得のための英会話教室」、教室に限らず実際のビジネスシーンおいてスタッフの教育をかねたアドバイザー役の実績もございます、
などのご依頼を頂戴してまいりました。
貿易における長年の経験と実績をもとに、貿易に関わる翻訳・通訳におきまして幅広くかつ柔軟にご依頼を承ります。
お気軽に「お問合せ」のフォームよりご連絡ください。
→ 貿易に関する翻訳・通訳(このページのトップへ)